先日紹介した「きんぎょがにげた」は、日本の本の英訳ですが、「The Happy Days」は、英語の本の和訳です。
これも、直訳できない言葉の素晴らしさを感じることができる本です。
言葉を読まなくても、モノクロ世界の最後に、ポッと現れる春(どんな春かは絵本を見た時のお楽しみ)に癒されます。
暖かい部屋のなかで、春へのワクワクする気持ちを感じながら読むのにピッタリの一冊です。
春は出会いの季節。fuyu-Kidsでも新しい出会いを楽しみにしています。
過去のブログはこちら